The Odyssey (Emily Wilson Translation)
|Author:||Homer; Emily Wilson (Translator)|
The Odyssey is a classic poem written by Homer that consists of 12.110 verses. It is unique already in that it has reached our days in its original form. This poem is a genuine revelation of the poetic thought of ancient Hellas....After the Trojan War, most of the survived Greek leaders returned by sea to Troy. However, after numerous troubles, only the chosen ones could have stayed alive. One of them -- the cunning king Odysseus -- was wandering in the sea for almost ten years...Pretty illustrations by Elena Odarych provide you with new impressions from reading this legendary story.
"Wilson's approach has been to translate the text in a way that resonates with today's politics. Her translation, spare and provocative, will engage a new generation of students." -- Times Literary Supplement "The joy of Homer is precisely the generosity and suppleness of the material, the fact that it resists being read in a single way. That's why a new kind of guide through his wild landscapes, across his wine-dark seas, is to be welcomed." -- The Guardian
Emily Wilson is Associate Professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania. She is the author of Mocked to Death: Tragic Overliving from Sophocles to Milton (2004) and The Death of Socrates: Hero, Villain, Chatterbox, Saint (2007), as well as the translator of Six Tragedies of Seneca (2010).